IngoLingo is a language learning site focused on vocabulary building. If you do of their lessons a day, you will learn 15 words a day, which turns into 3,000 words within three months.
Their goal is for you to be able to read a newspaper in another language by the end of it, since a newspaper contains 3,000 words. Their method of teaching the vocab is repetition. At the beginning of each lesson you see the list of 15 words in association with a picture and with their translation into your mother tongue under each one. After viewing the list, you are asked to type in the translation of the word in the language you are learning to your native language. If you are unsure of the word, you can ask to see the picture associated with it, and if that’s not enough, you can view a list of five possibilities for you to choose from in multiple choice form. In order to complete the lesson, you have to enter the correct translation in for each word three times in a row. The site keeps track of how many words you’ve learned so far and notices which ones you have problems with so as to determine which words you learn in the future. 15 words a day is an easy task to commit to, and the accomplishment of knowing 3,000 words in another language by the end of it is definitely worth the little time that it takes.
IngoLingo.com In Their Own Words
“Ingolingo is a simple tool that allows you to quickly learn a large number of words in a foreign language. Right now, we support: English, French, Spanish, Chinese (Pinyin & Characters) and German. More languages are coming everyday.”
Why IngoLingo.com It Might Be A Killer
The site has a great idea that makes it seem like learning a language is very doable in a very small time frame. You only get 50 words for free and then you have to pay, so if people are finding it easy and convenient to use the system, they’ll be willing to pay for the lessons.
Some Questions About IngoLingo.com
The translations aren’t exactly correct from the couple of lessons I’ve seen for Spanish learning, such as “correr” being translated as “running” instead of “to run.” Will people be willing to pay to learn these words if they are not necessarily the correct translations? In the progress bar, my status at when it said I was 100% done still wasn’t finished and it ended at 104%. When will this be fixed? 







