Crowdin.net – Collective Translation Platform

Crowdin.netCrowdin is a collective translation platform. It lets you upload any text that you need to have rendered into a different language, and use a translation memory to get it in shape before asking the members of the Crowdin community to help you translate it. The site comes with a browser-based editor that lets you migrate translations between different versions, and with complete workflow management tools. These will let you ensure that each person who’s collaborating with you is actually working on something different, and avoid the embarrassment of having to apologize to people who actually did the same thing twice. When using this platform, you can have all the individual pieces of any project you’re working on handled by those who could have them translated more naturally than anybody else.

Almost 100 different languages are currently supported, and (as you can imagine) these include everything from English, French and Spanish to Japanese, Afrikaans and Arabic. And in case your language is not supported, then you can place a request on the “Request Language Support” section.

So, Crowdin.net lets you crowdsource any translation that you’ve got to do, and the way the site’s been built simplifies everything for everybody. The fact of having texts pre-translated using previous human translations is something that makes the process easier both for you and the ones you’re asking for help. It means your text will be presented to them in a way that can be understood much quicker. And this alone turns Crowdin into a time and cost-effective alternative for the online translation of texts.

Crowdin.net In Their Own Words

Collaborative translation tool.

Some Questions About Crowdin.net

Could this be called a web version of Trados? Would that be accurate? Or do its social side turn Crowdin into something completely different? Crowdin.net

More Stories