Viki is an online community for translators that has ties with broadcasters and media producers from all over the world. These producers and broadcasters enlist the help of Viki members in order to have subtitles created for their shows, documentaries and features.
The whole world is mapped by Viki. Subtitles for shows from the US are created at the same pace (and with the same dedication) as subtitles for shows from Europe, Asia and Latin America. Overall, more than 150 languages can be translated by members of this community. These include everything from English, Spanish, French and Italian to Japanese, Korean and even Klingon (!).
The Viki community can be joined at no cost. In addition to submitting all the basic particulars that are always asked when signing up for any online community, people are requested to specify both their first and their second languages. This will let others know exactly whether to approach them for specific jobs or not, without needing to dig that deep for that information at all.
Viki.com In Their Own Words
A Translator Community Like No Other.
Why Viki.com It Might Be A Killer
With over 150 languages being translated, this stands as one of the most thorough communities of its kind on the Web.
Some Questions About Viki.com
What benefits are there for these translators that become involved here besides the exposure and the work experience? 







