Keskidi.org – A Wiki for Subtitling Films

Keskidi.orgThere are tons of videos circulating around the internet; however a good deal of those videos aren’t reaching large chunks of the world’s population due to language barriers. Keskidi aims to change that.

It works as a collaborative wiki in which users can come together and add and edit video subtitles. Here’s how it works: a user imports a video from a site like Youtube or DailyMotion and starts adding captions. This is where the wiki part kicks in. Other users will pitch in, translating the captions into their respective languages. There’s a timer tool for synchronization. Captioned videos can be embedded on blogs and other personal sites. Currently Keskidi operates with Flash video files, MOV and AVI.

Keskidi.org In Their Own Words

“Keskidi is a wiki service build to add and edit video subtitles in a collaborative manner. It was build to fit a gap, that there are plenty of videos on the Internet, plenty of good documentaries, shows, food recipes, high-level free courses, but many of them don’t benefit to the rest of the world because of language barriers.”

Why Keskidi.org It Might Be A Killer

Keskidi has a very cool concept. Using a wiki approach for adding subtitles to videos is quite ingenious and practical. The interface is very simple and elegant. Users will find no difficulties in adding captions—even the most technically clueless can use it.

Some Questions About Keskidi.org

Will people actually take the time to caption and then translate videos? What sort of quality will be on offer? More importantly, how will this be marketed to attract more users, thus making it more of a functioning wiki? Keskidi.org

More Stories